Übersetzungen für offizielle Sachen

Wie sollen Wörter ins Deutsche übersetzt und orthodoxe Realien ausgedrückt werden?
Forumsregeln
Forumsregeln Impressum
Antworten
Riad
Beiträge: 2
Registriert: 20.10.2025, 13:00

Übersetzungen für offizielle Sachen

Beitrag von Riad »

Hallo zusammen,

ich musste neulich ein paar offizielle Dokumente übersetzen lassen, wegen Behördenkram in Deutschland, und gleichzeitig interessiert mich die orthodoxe Kirche hier ziemlich. Ehrlich gesagt macht so eine beglaubigte Übersetzung vieles einfacher – Geburtsurkunden, Zeugnisse oder andere offizielle Sachen werden sofort anerkannt.
Hat jemand von euch schon mal Dokumente für die Kirche oder für persönliche Angelegenheiten übersetzen lassen? Klappt das meistens gut oder zieht sich das manchmal ewig hin?

Würde mich über Erfahrungen freuen, hilft beim Planen.
Riad
Beiträge: 2
Registriert: 20.10.2025, 13:00

Re: Übersetzungen für offizielle Sachen

Beitrag von Riad »

Hallo nochma
hab jetzt meine Dokumente über https://beglaubigung-expert.de/ übersetzen lassen. Muss sagen, für alles was mit der orthodoxen Kirche und offiziellen Papieren zu tun hat, war das echt praktisch. Alles wurde ohne Probleme anerkannt, kein Hin und Her mit den Behörden. Ist natürlich nicht super billig, aber spart echt Zeit und Nerven. Wer also Zertifikate oder Zeugnisse übersetzen lassen muss, kann sich das mal anschauen, bei mir hat’s gut geklappt.
Antworten