Bibelübersetzungen im Gottesdienst
Bibelübersetzungen im Gottesdienst
Ziel ist eine Übersicht darüber, welche Bibelübersetzungen die Gemeinden benutzen, wo die NT-Lesungen in der Liturgie und in den Laudes (Orthros), die AT-Lesungen in der Vesper und gegebenenfalls Psalmen im Gottesdienst immer oder zumindest mit einer gewissen Regelmäßigkeit auf deutsch vorgetragen werden.
Pfarrei Mariä Verkündigung, Würzburg, Moskauer Patriarchat:
- Neues Testament: Einheitsübersetzung ~1980
- Altes Testament außer Psalmen: Allioli
- Psalmen: Romano Guardini, bearbeitet von Erzpriester Peter Plank
Keiner ist gut als Gott allein.
Re: Bibelübersetzungen im Gottesdienst
Keiner ist gut als Gott allein.
- Igor
- Diakon
- Beiträge: 2374
- Registriert: 15.01.2010, 21:02
- Religionszugehörigkeit: (russisch-)orthodox
- Wohnort: Nordrhein-Westfalen
- Kontaktdaten:
Re: Bibelübersetzungen im Gottesdienst
- Neues Testament: für die Evangelien: Byzantinischer Text Deutsch, Apostel (noch) Einheitsübersetzung ~1980
- Altes Testament außer Psalmen: Erzpriester Peter Plank
- Psalmen: Verkündigungs-St Justin-Einsiedelei
Viel entsprechend https://www.orthodoxer-gottesdienst.de/
Re: Bibelübersetzungen im Gottesdienst
Das muß dann letztlich Allioli sein, die Übersetzung mancher Perikopen bearbeitet/ersetzt durch Vater Peter.
Hat jemand Einblick in die Praxis von anderen deutschsprachigen Gemeinden?
Keiner ist gut als Gott allein.