Also wissenschaftl. Transskribiert kommt da Všivkov V.N. heraus,
wobei das V wie ein dt. W
und das š mit Schwalbe wie das sch in Schule ausgesprochen wird.
Ob man hinten ein V oder ein W schreibt, kommt darauf an, welches System man zum Transskribieren nimmt. Im 19. Jahrhundert hätte man möglicherweis phoneteisch -also nach der Aussprache- Wschiwkow W. N. geschrieben.
Лазарь