Noten in anderen Sprachen
Verfasst: 08.10.2009, 15:41
Dieses Thema ist abgetrennt von: http://orthpedia.de/forum/viewtopic.php?f=10&t=39
auch von mir ein herzliches Willkommen!
Dass die Noten auf Orthpedia nur in Deutsch sind, ist tatsächlich kein Zufall. Es gibt im russischsprachigen Web sehr viele und gute Webseiten, die sich mit verschiedenen Aspekten der Orthodoxie beschäftigen, ebenso sind auch verschiedenste Notensammlungen zu finden. Dasselbe gilt wohl für griechische und serbische Texte, in der Richtung müsste man auch mit diesen Seiten arbeiten.
Die Noten, die hier zu finden sind, kommen aus der Kathedrale zum Heiligen Nikolaus zu Wien. Die Arbeit stockt noch etwas, weil wir die Noten in Finale übertragen möchten, aber noch niemanden gefunden haben, der es machen könnte.
Wäre es nicht auch interessant, einen Gottesdienst in Deutscher Sprache zu gestalten?
Herzliche Grüße!
Alexej
Lieber Pjotr,Pjotr hat geschrieben:In mehreren Chören war / bin ich aktiv und habe zahlreiche Gottesdienste musikalisch mitgestaltet sowie liturgische Gesänge in geistlichen Konzerten zu Gehör gebracht - stets in kirchenslawischer Sprache. Mein Interesse gilt also der musikalischen Seite, wohlwissend, dass die Musik sich dem Wort unterzuordnen hat und opernhafte Gestaltungen unangemessen sind. Bisher habe ich hier auf Orthopedia nur Gesänge mit deutschem Text gefunden. Ist das so gewollt, oder wird künftig auch der Gesang in kirchenslawischer Sprache seinen Raum finden? Für engagierte Laiensänger gäbe es großen Informationsbedarf über Literatur, über die korrekte Auswahl von Gesängen zu bestimmten Tagen / Anlässen etc. Ich wäre sehr glücklich, in diesem Forum interessierte und kompetente Ansprechpartner zu finden.
auch von mir ein herzliches Willkommen!
Dass die Noten auf Orthpedia nur in Deutsch sind, ist tatsächlich kein Zufall. Es gibt im russischsprachigen Web sehr viele und gute Webseiten, die sich mit verschiedenen Aspekten der Orthodoxie beschäftigen, ebenso sind auch verschiedenste Notensammlungen zu finden. Dasselbe gilt wohl für griechische und serbische Texte, in der Richtung müsste man auch mit diesen Seiten arbeiten.
Die Noten, die hier zu finden sind, kommen aus der Kathedrale zum Heiligen Nikolaus zu Wien. Die Arbeit stockt noch etwas, weil wir die Noten in Finale übertragen möchten, aber noch niemanden gefunden haben, der es machen könnte.
Wäre es nicht auch interessant, einen Gottesdienst in Deutscher Sprache zu gestalten?
Herzliche Grüße!
Alexej