Seite 1 von 1

Anrede/Titel orthodoxer Würdenträger

Verfasst: 29.05.2009, 00:00
von Nassos
Liebe Forumsgemeinde,

was haltet Ihr von der Idee, die Titel geistlicher Würdenträger ("Allheiligkeit, Seligkeit, Vater, ...) in Euren Sprachen mal zu sammeln und sie in einer Tabelle zusammenzufassen?

Am schönsten noch in der jeweiligen Schrift mit entsprechender Aussprache in lateinischen Buchstaben.

Wenn Ihr wollt, dann könnt Ihr mir die Titel (bitte auch stets den deutschen Titel mit angeben) per pn zusenden, und ich werde versuchen hier eine Tabelle einzupflegen.

Aleks, Du könntest eventuell auch die chinesischen / koreanischen Anreden herausfinden, vielleicht läßt sich das irgendwann mal punktebringend in die Diplomarbeit mit einbauen :mrgreen:

Interessant?
Dann mal los!

Sprachbegeisteter Nassos

Verfasst: 05.06.2009, 21:15
von Loukia
Der Metropolit Polens, wird mit wasza Eminencja Sawa angesprochen :)

Vater Martinos würde man auf polnisch mit Ojciec ansprechen, soweit ich weiß und ehh jaa... :D was weiß ich noch?

Bischöfe ---> wasza Ekscelencja

Das ganze aussprechbar darzustellen ... :shock:

In Christus

Verfasst: 25.06.2009, 07:39
von Anastasis+
Παναγιώτατε - Panagiotate - Allheiligkeit - gebräuchlich für den Ökumenischen Patriarchen
Αγιώτατε - Agiotate - Heiligkeit - gebräuchlich für verschiedene Patriarchen
Μακαριώτατε - Makariotate - Seligkeit - gebräuchlich für verschiedene Patriarchen und Vorsteher von autokephalen Kirchen
Σεβασμιώτατε - Sebasmiotate - Eminenz - gebräuchlich für Metropoliten
Θεοφιλέστατε - Theofilestate - Exzellenz - gebräuchlich für Bischöfe
Πανοσιολογιώτατε - Panosiologiotate - Hochwürdigster - gebräuchlich für Archimandriten

Verfasst: 25.06.2009, 08:52
von Sinaitis
Ergänzung
Sevamiotate = Eminenz
Theophilestate = Exzellenz
Panosiologiotate = Hochwürdigster

Fortsetzung
Πανοσιώτατε (Panosiótate) für einfache Archimandriten = Hochwürdigster
Οσιολογιώτατε (Osiologiótate) für Priestermönche = Hochwürdigster
Οσιώτατε (Osiótate) für Mönche = Hochwürden
Αιδεσιμολογιώτατε (Edesimologiótate) für verheiratete Erzpriester und Priester, die Theologen sind = Hochwürdigster
Αιδεσιμώτατε (Edesimótate) für einfache Priester = Hochwürden
Ιερολογιώτατε oder Ευλαβέστατε (Ierologiótate oder Evlabéstate) für Diakone = Ehrwürdigster

Und jetzt brauchen wir die Liste noch auf russisch, rumänisch, georgisch und arabisch.

Verfasst: 25.06.2009, 21:21
von Nassos
Vielleicht kann mal jemand die ganzen Titel nochmal nennen, am besten in hierarchischer Form.

Danke für die Beiträge! Ich hoffe auf mehr!

Nassos

Verfasst: 26.06.2009, 02:09
von Joseph
Priester, Mönch, Diakon = Father, the Reverend
Erzpriester, Abt = Father, the Very Reverend
Novize = Brother
Nonne = Mother
Novizin = Sister
Bischof = Excellency, Vladika
Erzbischof = Eminence, Vladika
Metropolitan = Beatitude, Vladika

So ist's bei uns
Gruß
Joseph

Re: Anrede/Titel orthodoxer Würdenträger

Verfasst: 21.06.2020, 21:36
von Martina
Guten Abend,

mich würde die korrekte Anrede einer orthodoxen Äbtissin und der gewöhnlichen Nonnen interessieren.

In Christo
Martina