Seite 1 von 1

Korrekte Übersetzung ausm Russischen ,,der heilige Ort bleibt nicht leer"

Verfasst: 07.12.2016, 13:37
von Power
Grüß Gott, Brüder und Schwester!

Die Frage ist schon im Betreff. Noch Mal auf Russisch: ,,Cвято место пусто не бывает". Gibt es vielleicht einen Festausdruck hierzu?

LG

Jewgenij

Re: Korrekte Übersetzung ausm Russischen ,,der heilige Ort bleibt nicht leer"

Verfasst: 07.12.2016, 19:19
von Igor
Hallo Jewgenij,

die sinngemäße Übersetzung ist eher weltlich (eine direkte kenne ich nicht):

"Niemand ist unersetzlich"

Vergl. auch :arrow: hier.

In Christo
Igor