Übersetzung für "неудободвижна на зло"

Wie sollen Wörter ins Deutsche übersetzt und orthodoxe Realien ausgedrückt werden?
Forumsregeln
Forumsregeln Impressum
Antworten
Benutzeravatar
Alexandra
Beiträge: 80
Registriert: 12.03.2009, 15:18
Religionszugehörigkeit: orthodox

Übersetzung für "неудободвижна на зло"

Beitrag von Alexandra »

Ihr Lieben, wie könnte man das übersetzen: "неудободвижна на зло".
Mir fällt momentan überhaupt nichts ein, so danke ich sehr im Voraus!
Benutzeravatar
Thuja
Beiträge: 1003
Registriert: 05.01.2012, 01:13
Religionszugehörigkeit: russisch-orthodox
Wohnort: Oberbayern

Re: Übersetzung für "неудободвижна на зло"

Beitrag von Thuja »

Liebe Alexandra!

Wie ist der Kontext?
Dann geht's leichter...

Liebe Grüße
Thuja
Господи помилуй мя!
Benutzeravatar
Igor
Diakon
Beiträge: 2299
Registriert: 15.01.2010, 21:02
Religionszugehörigkeit: (russisch-)orthodox
Wohnort: Nordrhein-Westfalen
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung für "неудободвижна на зло"

Beitrag von Igor »

Das stammt aus der Philokalie, Band 2, den "Vier Centurien über die Liebe" von unserem heiligen Vater Maximos dem Bekenner, erste Centurie, Nr. 36:
Leidenschaftslosigkeit ist ein friedvoller Zustand der Seele, durch den die Seele schwerfällig zur Bosheit wird.
Quelle: Philokalie, Der Christliche Osten; Auflage: 1., Aufl. (14. Juni 2004), ISBN: 978-3927894372
Bild
Als der Höchste hernieder fuhr, verwirrte Er die Sprachen, zerteilte Er die Völker, nun, da Er Feuerzungen ausgeteilt, ruft Er alle zur Einheit: Einmütig preisen wir deshalb den Heiligen Geist. (Pfingstkondakion im 8. Ton)
Benutzeravatar
Alexandra
Beiträge: 80
Registriert: 12.03.2009, 15:18
Religionszugehörigkeit: orthodox

Re: Übersetzung für "неудободвижна на зло"

Beitrag von Alexandra »

Ja, genau darum geht es, um die Leidenschaftslosigkeit. Danke, Igor, super!! )))) Danke, Thuja!
Antworten