Die Suche ergab 1496 Treffer

von Igor
08.03.2010, 21:06
Forum: Bücher, Webseiten und Medien
Thema: Bücher FÜR Kinder Auf Deutsch
Antworten: 19
Zugriffe: 2295

Re: Bücher FÜR Kinder Auf Deutsch

Hallo zusammen, das "Orthodoxe Glaubensbuch" ist primär an den jugendlichen Leserkreis adressiert (man beachte die Illustrationen im russischen Original): http://www.orthpedia.de/index.php/Orthodoxes_Glaubensbuch (in deutsch) bzw: http://www.ortho-rus.ru/book/ (Original in russisch) In Chr...
von Igor
07.03.2010, 15:23
Forum: Frage – Antwort
Thema: Die Autorität des Vaters als das geistliche Zentrum der Fami
Antworten: 79
Zugriffe: 13451

Re: Die Autorität des Vaters als das geistliche Zentrum der Fami

Hallo zusammen, vielleicht hilft uns die folgende Stelle aus dem m.E. sehr guten Buch über die Orthodoxie von Erzpriester Sergius Heitz "Christus in euch: Hoffnung auf Herrlichkeit " (s.a. Orthpedia-Artikel: http://www.orthpedia.de/index.php/Christus_in_euch:_Hoffnung_auf_Herrlichkeit) etw...
von Igor
05.03.2010, 21:55
Forum: Frage – Antwort
Thema: Orthodoxe Kirche und Wirtschaft
Antworten: 38
Zugriffe: 14093

Re: Orthodoxe Kirche und Wirtschaft

Hallo Mirjanin, es wurde z.B. auf dem VIII. Gesamtrussischen Nationalkongress im Moskauer Danilov-Kloster (04.02.2004) ein Dokument verabschiedet; Titel "Verhaltensregeln zu ethischen Grundsätzen in der Wirtschaft" (Übersetzung veröffentlicht in "Stimme der Orthodoxie", Ausgabe 1...
von Igor
05.03.2010, 18:00
Forum: Orthodoxe Gemeinden in Deutschland, Österreich und der Schweiz
Thema: Neues aus der Orthodoxen Kirche in Deutschland
Antworten: 68
Zugriffe: 36942

Re: Neues aus der Orthodoxen Kirche in Deutschland

Kleiner Nachtrag zu:
Anastasis+ hat geschrieben:Ist dieses Pressemeldung auch im Netz zu finden?


Hier gibt's die Meldung auch:
:arrow: http://www.bogoslov.ru/de/text/635395/index.html

In Christo
Igor
von Igor
04.03.2010, 19:47
Forum: Orthodoxe Gemeinden in Deutschland, Österreich und der Schweiz
Thema: Neues aus der Orthodoxen Kirche in Deutschland
Antworten: 68
Zugriffe: 36942

Re: Neues aus der Orthodoxen Kirche in Deutschland

Lieber Anastasis, gerne! Die Information kam per Mail. Über eine ggf. neue "gemeinsame orthodoxe Internetplattform" für Deutschland ist mir bislang nichts bekannt. Ich denke, das werden vorerst die einschlägigen Seiten sein - mit orthpedia.de ist ja schon mal ein prima Anfang gemacht :wink...
von Igor
04.03.2010, 08:48
Forum: Orthodoxe Gemeinden in Deutschland, Österreich und der Schweiz
Thema: Neues aus der Orthodoxen Kirche in Deutschland
Antworten: 68
Zugriffe: 36942

Re: Neues aus der Orthodoxen Kirche in Deutschland

Hier die originale Pressemitteilung der KOKiD: Pressemitteilung ORTHODOXE BISCHOFSKONFERENZ IN DEUTSCHLAND GEGRÜNDET Dortmund (3. März 2010) – Bei ihrer Sitzung in der Rumänischen Metropolie in Nürnberg am vergangenen Samstag, dem 27. Februar 2010, haben die orthodoxen Bischöfe Deutschlands einstimm...
von Igor
28.02.2010, 18:50
Forum: Orthodoxe Kirche
Thema: Die Bibel
Antworten: 145
Zugriffe: 40942

Re: Die Bibel

Lieber Bernd, drei Anmerkungen zu Deinen Beiträgen in diesem Threat: 1) Segen des Erzbischofs zur Verwendung der EÜ Jo, genauso war's bei mir auch..... Das von Dir geschilderte Ereignis ist so mit dem von mir beschriebenen nicht vergleichbar. Ich schilderte, dass ein orthodoxer Bischof den Segen gab...
von Igor
27.02.2010, 16:26
Forum: Orthodoxe Kirche
Thema: Die Bibel
Antworten: 145
Zugriffe: 40942

Re: Die Bibel

Hallo zusammen, eine Übersetzung ist immer ein Kompromiss zwischen Strukturtreue, Sinntreue und Wirkungstreue. Dazu kommt eine Reihe anderer Faktoren, wie die Persönlichkeit des/der Übersetzer, die Zeit der Übersetzung, die Zielgruppe für das Werk usw. Das heißt aber auch, dass einzelne Übersetzunge...
von Igor
15.02.2010, 19:45
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Übersetzung für "высокоумие"
Antworten: 2
Zugriffe: 1019

Re: Übersetzung für "высокоумие"

Hallo Alexandra! "Übermut"? "Hochmütigkeit"? Beide Worte treffen den Sachverhalt schon ganz gut - vor allem zweiteres. Vielleicht würden auch für "высокоумно" passen: "neunmalklug" oder "altklug" . Umgangssprachlich würde m.E. - neben anderen Redewen...
von Igor
29.01.2010, 22:29
Forum: Frage – Antwort
Thema: Die Eucharistie bei den Russisch-Orthodoxen
Antworten: 30
Zugriffe: 3679

Re: Die Eucharistie bei den Russisch-Orthodoxen

Bei dem Vorhang habe ich es noch nie gesehen, dass man ihn offen lässt. Allerdings ist es möglich, siehe erste Woche nach Ostern - in dieser Zeit ist der Vorhang immer offen. Das mit der Osterwoche könnte hier der Fall gewesen sein. M.E. gibt es auch eine derartige Auszeichnung für Priester, dass d...
von Igor
29.01.2010, 20:46
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Übersetzung für "Духовная прелесть"
Antworten: 9
Zugriffe: 2644

Re: Übersetzung für "Духовная прелесть"

...bei духовная aufpassen - es sollte "geistig" heissen. Danke für den Hinweis, "geistig" ist sicherlich besser - man spricht ja auch von dem " geistigen Zustand" eines Menschen. :idea: "Irrweg" ist auch gut, würde ich als gleichwertig zu "Verblendung&qu...
von Igor
24.01.2010, 20:11
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Übersetzung für "Духовная прелесть"
Antworten: 9
Zugriffe: 2644

Übersetzung für "Духовная прелесть"

Hallo Forum,

wie würdet ihr "Духовная прелесть" übersetzen?

Ich würde "geistliche Verblendung" bevorzugen, gibt es vielleicht aus eurer Sicht treffendere Alternativen?

In Christo
Igor
von Igor
24.01.2010, 20:07
Forum: Orthodoxe Kirche
Thema: Katholischen Rosenkranz beten
Antworten: 50
Zugriffe: 6796

Re: Katholischen Rosenkranz beten

Hallo Elvis,

es empfiehlt sich, für das Gebet mit der Gebetsschnur sich den Segen seines geistlichen Vaters (Beichtvaters, Gemeindepriesters) einzuholen.

In Christo,
Igor
von Igor
12.01.2010, 08:50
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: "Оберпрокурор" = "Oberprokuror" oder "Oberprokurator"
Antworten: 1
Zugriffe: 968

Re: "Оберпрокурор" = "Oberprokuror" oder "Oberprokurator"

Hallo Alexandra, "Oberprokuror" würde buchstabengetreu naheliegen - wäre aber wohl eher ein "Oberstaatsanwalt". For " Oberprokurator " spricht folgende Definition, gefunden in der Wikipedia: ( http://de.wikipedia.org/wiki/Prokurator#Kirchenrecht ) Kirchenrecht In Ordens...
von Igor
11.01.2010, 19:25
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: подвиг
Antworten: 13
Zugriffe: 5877

Re: подвиг

... könnte aber auch heutzutage missverstanden werden :!: (s. Beitrag von apxwn)

Zur erweiterten Suche