Ja, und z. B. so etwas
viewtopic.php?f=16&t=2944
hilft auch immer wieder dabei, finde ich!
Liebe Grüße
Thuja
Die Suche ergab 695 Treffer
- 02.08.2012, 14:42
- Forum: Orthodoxe Kirche
- Thema: Spiritualität im Alltag
- Antworten: 46
- Zugriffe: 47267
- 02.08.2012, 14:41
- Forum: Bücher, Webseiten und Medien
- Thema: Für die Russischsprachigen unter Euch
- Antworten: 0
- Zugriffe: 8552
Für die Russischsprachigen unter Euch
Ihr Lieben, wenn Ihr kurze, aphorismenartige Aussprüche und Texte mögt und 'was für "unterwegs" sucht, also z. B. für kurze U-Bahn- oder Trambahn-Fahrten, beim Warten auf den Bus oder so, zur geistlichen "Erbauung" und Grundlage zum ein-paar-Minuten-Weiternachdenken... Es gibt im...
- 30.07.2012, 18:43
- Forum: Gebete, Kunst und Gesang
- Thema: Ikonen-Frage
- Antworten: 86
- Zugriffe: 162639
Re: Ikonen-Frage
Richtig, nun ist alles klar!
Danke nochmals!
Liebe Grüße
Thuja
Danke nochmals!
Liebe Grüße
Thuja
- 29.07.2012, 15:08
- Forum: Gebete, Kunst und Gesang
- Thema: Ikonen-Frage
- Antworten: 86
- Zugriffe: 162639
Re: Ikonen-Frage
So, Ihr Lieben, ich habe mich nun in einer größeren "Rechercheaktion" durch ganz viele Seiten, u. a. (aber nicht alle 77) hier "durchgewühlt": http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=29079&order=&pg=0 Da sind ja lauter Auferstehungsikonen der unterschiedlichsten Arten ab...
- 27.07.2012, 21:29
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: Symeon der Neue Theologe "Worte"
- Antworten: 23
- Zugriffe: 28278
Re: Symeon der Neue Theologe "Worte"
Lieber Nassos, Du hast mich zitiert, nicht Igor... :lol: Und dass ein und dasselbe Wort in einer Sprache etwas anderes bedeuten kann als dasselbe (!) in einer anderen, heißt ja nicht, dass man alles einfach übertragen kann und gut ist's - siehe Alexejs "Para-Synagoge" kürzlich! Und in dies...
- 27.07.2012, 20:29
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: Symeon der Neue Theologe "Worte"
- Antworten: 23
- Zugriffe: 28278
Re: Symeon der Neue Theologe "Worte"
Lieber Nassos, mag sein, dass Du hierbei Homilia bzw. auch Logos kann z.b. das hier sein oder auch die Neujahrsansprache des Kulturvereinsvorsitzenden. vom griechischen Gebrauch des Wortes "Homilie" ausgehst... Aber lt. Duden Fremdwörterbuch (das ich in diesem Falle für maßgeblich halte), ...
- 27.07.2012, 12:29
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: Symeon der Neue Theologe "Worte"
- Antworten: 23
- Zugriffe: 28278
Re: Symeon der Neue Theologe "Worte"
Liebe Julia, ich würde mit Sicherheit auch Homilien wählen, wenn es noch keine "feste eingefahrene Titelübersetzung" im Deutschen gibt, auf die Du Dich berufen kannst. Da kannst Du in der Dt. Nationalbibliothek ( http://www.dnb.de/DE/Kataloge/kataloge_node.html ) recherchieren, denn sämtli...
- 27.07.2012, 12:08
- Forum: Orthodoxe Kirche
- Thema: Notfallvorsorge
- Antworten: 15
- Zugriffe: 18313
Re: Notfallvorsorge
Ihr Lieben,
diese Anregung mit so 'nem Kärtchen von der Gemeinde, auf dt. so gestaltet, dass ggf. Helfer hierzulande es auch lesen können, werde ich postwendend bei uns an die Gemeinde weitergeben, das ist optimal!
Danke für diesen Hinweis!!!
Liebe Grüße
Thuja
diese Anregung mit so 'nem Kärtchen von der Gemeinde, auf dt. so gestaltet, dass ggf. Helfer hierzulande es auch lesen können, werde ich postwendend bei uns an die Gemeinde weitergeben, das ist optimal!
Danke für diesen Hinweis!!!
Liebe Grüße
Thuja
- 26.07.2012, 22:06
- Forum: Orthodoxe Kirche
- Thema: Notfallvorsorge
- Antworten: 15
- Zugriffe: 18313
Re: Notfallvorsorge
Lieber Thomas, das ist wirklich eine gute und wichtige Frage - ich habe sie mir so auch noch nicht gestellt. Vielleicht sollte man so was wie eine "Patientenverfügung" dafür bei Freunden deponieren, die halt im Falle eines Falles als Ansprechpartner für Krankenhaus etc. fungieren... Hmm, i...
- 25.07.2012, 11:35
- Forum: Frage – Antwort
- Thema: Kurze Fragen - kurze Antworten!
- Antworten: 677
- Zugriffe: 608969
Re: Kurze Fragen - kurze Antworten!
Aha... muss mich nun erst 'mal über Monophysiten schlau machen, aber dann werde ich's verstanden haben...
Danke!
Liebe Grüße
Thuja
Danke!
Liebe Grüße
Thuja
- 25.07.2012, 11:19
- Forum: Frage – Antwort
- Thema: Kurze Fragen - kurze Antworten!
- Antworten: 677
- Zugriffe: 608969
Re: Kurze Fragen - kurze Antworten!
Damit hab' ich jetzt aber auch 'ne Menge dazugelernt, als selbst "Nicht-Fragestellerin"!
Danke!
Aber was ist dann der Unterschied zu den Kopten? Sind dass dann "nur" die ägyptischen orthodoxen Christen?
Liebe neugierige Grüße
Thuja
Danke!
Aber was ist dann der Unterschied zu den Kopten? Sind dass dann "nur" die ägyptischen orthodoxen Christen?
Liebe neugierige Grüße
Thuja
- 22.07.2012, 19:49
- Forum: Bücher, Webseiten und Medien
- Thema: Suche ein Buch mit deutscher Übersetzung
- Antworten: 10
- Zugriffe: 13255
Re: Suche ein Buch mit deutscher Übersetzung
Wahrscheinlich bin ich blind, lieber Lazzaro. Aber Bei "Moussawi" klingelten bei mir alle Glocken sturm. habe ich hier nirgendwo im Thread gesehen... der Autor des zuerstgesuchten Buches heißt Selahwarzi... hattest Du da irgendwelche Halluzinationen?? Oder wie kommst Du auf "Moussawi&...
- 22.07.2012, 14:43
- Forum: Bücher, Webseiten und Medien
- Thema: Suche ein Buch mit deutscher Übersetzung
- Antworten: 10
- Zugriffe: 13255
Re: Suche ein Buch mit deutscher Übersetzung
So, gestern und heute hab' ich die russische Version (aus dem Netz heruntergeladen) gelesen... ganz am Schluss steht, dass sie eine Übersetzung aus dem Englischen sei... d. h. es muss auch eine englische Version geben, vielleicht läuft sie unter einem anderen Titel (das gibt's bei Büchern ja manchma...
- 20.07.2012, 22:55
- Forum: Orthodoxe Kirche
- Thema: Sterbehilfe/Sterbebegleitung
- Antworten: 37
- Zugriffe: 53430
Re: Sterbehilfe/Sterbebegleitung
Lieber Nassos,
da kommt bei mir nach Anklicken die Anzeige, dass die Datei fehlerhaft sei und nicht geöffnet werden könne...
Hast Du's nochmal anders?
Liebe interessierte Grüße
Thuja
da kommt bei mir nach Anklicken die Anzeige, dass die Datei fehlerhaft sei und nicht geöffnet werden könne...
Hast Du's nochmal anders?
Liebe interessierte Grüße
Thuja
- 19.07.2012, 14:06
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: Griechisch-Deutsches Wörterbuch
- Antworten: 85
- Zugriffe: 105865
Re: Griechisch-Deutsches Wörterbuch
Das: "widergesetzliche Zusammenkunft" finde ich jedenfalls wesentlich klarer!
Liebe Grüße
Thuja
Liebe Grüße
Thuja