Die Suche ergab 1476 Treffer

von Igor
28.12.2009, 15:08
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Übersetzung für "безблагодатный"
Antworten: 15
Zugriffe: 3956

Re: Übersetzung für "безблагодатный"

Hallo miteineinander! Mir kommt das Wort „Gnade“ immer noch ziemlich juristisch vor, und „,Благодать“ auch viel umfassender als nur „die Gnade“,... Neben "Gnade" wird auch "Segen" verwendet. Zweiteres ergänzt bzw. substituiert den Begriff ganz gut in den Fällen, in denen "Gn...
von Igor
28.12.2009, 14:59
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: подвижник благочестия
Antworten: 3
Zugriffe: 1139

Re: подвижник благочестия

... oder einfach "Asket" :?:

In Christo
Igor
von Igor
28.12.2009, 14:31
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Lokalkonzil versus Landeskonzil
Antworten: 8
Zugriffe: 2346

Re: Lokalkonzil versus Landeskonzil

Hallo zusammen, wie wäre es einfach mit "Konzil" oder "Kirchenkonzil" :?: Die Begriffe "Lokal-" oder auch "Landeskonzil" stehen einer territorialen Deutung sehr nahe. Diese trifft jedoch nicht ganz in diesem Zusammenhang zu, erstreckt sich doch das kanonische ...
von Igor
28.12.2009, 14:21
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Verkirchlichung
Antworten: 4
Zugriffe: 1185

Re: Verkirchlichung

Hallo miteinander, ich kenne den Begriff "воцерковление" in zwei Zusammenhängen. :arrow: Den ersten hat Rene mit Hilfe seiner Frau schon erläutert: es bedeutet die Einführung in die Kirche (nach der Taufe) :arrow: Der zweiten Zusammenhang, in dem dieses Wort verwendet wird, ist m.E., wenn ...
von Igor
27.12.2009, 19:52
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Unterricht vor der Taufe / Катихизация
Antworten: 1
Zugriffe: 725

Re: Unterricht vor der Taufe / Катихизация

Hallo Alexej,

ich kenne es als "Bibelstunde" oder auch "Sonntagsschule". Ich habe auch schon "Bibelkatechese" oder einfach "Katechese" angetroffen.

In Christo
Igor
von Igor
26.12.2009, 17:39
Forum: Orthodoxe Kirche
Thema: Gottesdienste in Deutsch
Antworten: 7
Zugriffe: 1682

Re: Gottesdienste in Deutsch

Liebes Forum, in unserer Russisch-Orthodoxen Gemeinde zu Essen ( http://www.rok-essen.de/ ) halten wir es so, dass in der Regel die Apostellesung, das Evangelium, das Glaubensbekenntnis und das "Vater unser" sowohl in Russisch als auch in Deutsch gelesen bzw. gebetet werden. Es sind zumeis...

Zur erweiterten Suche