Ihr lieben!
Беснование bzw. furor diabolicus - wie sagen wir das auf Deutsch? "Dämonische Bosheit"? "Besessenheit von Dämonen"?
Danke mehrmals!
Die Suche ergab 80 Treffer
- 15.05.2014, 08:48
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: Übersetzung für "беснование (furor diabolicus)"
- Antworten: 3
- Zugriffe: 3895
- 31.03.2014, 22:34
- Forum: Orthodoxe Kirche
- Thema: Einladung zum Treffen über "Toleranz-Anerkennung-Liebe" am 4
- Antworten: 0
- Zugriffe: 3976
Einladung zum Treffen über "Toleranz-Anerkennung-Liebe" am 4
18. Gespräch Toleranz, Anerkennung, Liebe: Sexuelle Vielfalt im Schulunterricht Gesprächspartner: Prof. Dr. phil., Prof. Dr. med. emer. H.T. Engelhardt, Jr., Houston, Tx., Priester Johannes Nothhaas, Mainz Sonntag, den 4. Mai, 2014 Haus Hayes, Freigericht Beginn: 15.30 Uhr Ende: 22.00 Uhr Was ist FO...
- 28.10.2013, 21:52
- Forum: Verhältnis zu anderen Konfessionen
- Thema: 17. FOCS-Gespräch "Tradition des Glaubens: Was bedeutet das
- Antworten: 0
- Zugriffe: 3677
17. FOCS-Gespräch "Tradition des Glaubens: Was bedeutet das
Was bedeutet Tradition für Neubekehrte? Wie tritt Tradition Außenstehenden gegenüber? Wie gehen wir in unseren Gemeinden mit Tradition um, wenn sie auf verschiedene Verhaltensweisen durchschlägt? FOCS - Forum für Christliche Spiritualität in Kultur und Bioethik 17. Gespräch Gesprächspartner: Prieste...
- 04.12.2012, 20:30
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: треба auf Deutsch
- Antworten: 9
- Zugriffe: 5777
Re: треба auf Deutsch

holzi hat geschrieben:Hier wurden die Wechstaben verbuchselt:Igor hat geschrieben:In wissenschaftlichen Texten eher "Kausalien" und "Sakramentalien".Kasualien schreibt man das!




- 03.12.2012, 08:43
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: треба auf Deutsch
- Antworten: 9
- Zugriffe: 5777
Re: треба auf Deutsch
))), so machen wir!
danke, und frohes Fasten
danke, und frohes Fasten
- 03.12.2012, 08:20
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: треба auf Deutsch
- Antworten: 9
- Zugriffe: 5777
Re: треба auf Deutsch
danke!!! hm.... die Qual der Wahl.
"Bitt-, Dank- und Weihegottesdienste" erklärt am besten, worum es geht, ist aber ein bisschen zu lang...
Und Kausalien und Sakramentalien.... würde ein Laie verstehen, was da gemeint ist?
"Bitt-, Dank- und Weihegottesdienste" erklärt am besten, worum es geht, ist aber ein bisschen zu lang...
Und Kausalien und Sakramentalien.... würde ein Laie verstehen, was da gemeint ist?
- 02.12.2012, 19:32
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: треба auf Deutsch
- Antworten: 9
- Zugriffe: 5777
треба auf Deutsch
Meine Lieben, was sagt ihr, wenn ihr "треба" auf Deutsch sagen wollt?
eure alexandra
eure alexandra
- 06.11.2012, 14:53
- Forum: Orthodoxe Kirche
- Thema: Das orthodoxe Kreuz am Himmel von Amsterdam
- Antworten: 1
- Zugriffe: 2593
Das orthodoxe Kreuz am Himmel von Amsterdam
2010 wurde an der Theologischen Fakultät der Freien Universität Amsterdam das Zentrum für Orientalisch-Orthodoxe Theologie eröffnet. Lesen Sie im Folgenden ein Interview von Anatoly Kholodjuk mit Dr. phil. Michael Bakker, Direktor des Zentrums für Orthodoxe Theologie und Diakon der St.-Nicholas-Kir...
- 26.10.2012, 09:28
- Forum: Bücher, Webseiten und Medien
- Thema: "Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" auf Engl
- Antworten: 4
- Zugriffe: 2760
Re: "Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" auf En
Danke, lieber Nassos
- 23.10.2012, 20:38
- Forum: Bücher, Webseiten und Medien
- Thema: "Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" auf Engl
- Antworten: 4
- Zugriffe: 2760
Re: "Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" auf En
danke, lieber Igor!
- 23.10.2012, 14:27
- Forum: Bücher, Webseiten und Medien
- Thema: "Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" auf Engl
- Antworten: 4
- Zugriffe: 2760
"Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" auf Engl
Ihr Lieben,
weißt jemand, wie das Buch ""Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" vom Vater Seraphim Rose auf Englisch heißt? Vielleicht hat jemand das Buch, und dort steht sein Originaltitel?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
weißt jemand, wie das Buch ""Die heiligen Väter der orthodoxen Spiritualität" vom Vater Seraphim Rose auf Englisch heißt? Vielleicht hat jemand das Buch, und dort steht sein Originaltitel?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
- 23.08.2012, 04:55
- Forum: Orthodoxe Gemeinden in Deutschland, Österreich und der Schweiz
- Thema: Verehrung der Reliquien der Heiligen Gallus und Otmar
- Antworten: 1
- Zugriffe: 2021
Einladung zur Verehrung der Reliquien in St. Gallen
Einladung St. Gallen Verehrung der Reliquien der Heiligen Gallus und Otmar in St. Gallen Es ist nicht leicht, Zugang zu den Reliquien dieser beiden für die Bekehrung der Alemannen zum Christentum so wichtigen Heiligen zu erlangen. Ihre Altäre befinden sich hinter Gittertüren, die meist verschlossen...
- 17.10.2011, 17:11
- Forum: Aus den Orthodoxen Patriarchaten und Kirchen
- Thema: FOCS - Forum für Chr. Spiritualität in Kultur und Bioethik
- Antworten: 10
- Zugriffe: 4447
13. FOCS-Gespräch "Was hat denn Athen mit Jerusalem zu tun
Einladung zum 13. FOCS-Gespräch "Was hat denn Athen mit Jerusalem zu tun? die Schule (Philosophie) mit der Kirche?" (Tertullian, De praescr.haeret. VII)
Ausführlicher : http://de.bogoslov.ru/text/2197070/index.html
LG
alexandra
Ausführlicher : http://de.bogoslov.ru/text/2197070/index.html
LG
alexandra
- 04.07.2011, 21:04
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: Межсоборное присутствие
- Antworten: 4
- Zugriffe: 3422
Re: Межсоборное присутствие
Mein Vorschlag wäre also "Interkonziliäre Versammlung" vor. Ich werde es ab jetzt so verwenden.
Vielen Dank und gelobt sei unser Herr Jesus Christus
Vielen Dank und gelobt sei unser Herr Jesus Christus
- 01.07.2011, 11:20
- Forum: Begriffe und Übersetzung
- Thema: Межсоборное присутствие
- Antworten: 4
- Zugriffe: 3422
Re: Межсоборное присутствие
also? "Versammlung"?
"Vertretung" eher doch nicht, denn die Funktionen des Konzils werden da nicht übernommen
"Vertretung" eher doch nicht, denn die Funktionen des Konzils werden da nicht übernommen