Die Suche ergab 1537 Treffer

von Igor
04.01.2010, 20:52
Forum: Orthodoxe Kirche
Thema: Gebete
Antworten: 6
Zugriffe: 4647

Re: Gebete

Hallo miteinander! ...benutze ich das deutsche "Orthodoxe Gebetbuch" vom russischen Mönchpriester Benedikt (Schneider). Es folgt ganz der slavischen Gebetstradition. Dieses Gebetsbuch ist auch online auf der Website der Gemeinde von Mönchspriester Benedikt (Schneider) verfügbar: http://www.orthodoxi...
von Igor
28.12.2009, 15:08
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Übersetzung für "безблагодатный"
Antworten: 15
Zugriffe: 5523

Re: Übersetzung für "безблагодатный"

Hallo miteineinander! Mir kommt das Wort „Gnade“ immer noch ziemlich juristisch vor, und „,Благодать“ auch viel umfassender als nur „die Gnade“,... Neben "Gnade" wird auch "Segen" verwendet. Zweiteres ergänzt bzw. substituiert den Begriff ganz gut in den Fällen, in denen "Gnade" zu juristisch klingt...
von Igor
28.12.2009, 14:59
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: подвижник благочестия
Antworten: 3
Zugriffe: 1869

Re: подвижник благочестия

... oder einfach "Asket" :?:

In Christo
Igor
von Igor
28.12.2009, 14:31
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Lokalkonzil versus Landeskonzil
Antworten: 8
Zugriffe: 3302

Re: Lokalkonzil versus Landeskonzil

Hallo zusammen, wie wäre es einfach mit "Konzil" oder "Kirchenkonzil" :?: Die Begriffe "Lokal-" oder auch "Landeskonzil" stehen einer territorialen Deutung sehr nahe. Diese trifft jedoch nicht ganz in diesem Zusammenhang zu, erstreckt sich doch das kanonische Gebiet der Russisch-Orthodoxen Kirche ni...
von Igor
28.12.2009, 14:21
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Verkirchlichung
Antworten: 4
Zugriffe: 1913

Re: Verkirchlichung

Hallo miteinander, ich kenne den Begriff "воцерковление" in zwei Zusammenhängen. :arrow: Den ersten hat Rene mit Hilfe seiner Frau schon erläutert: es bedeutet die Einführung in die Kirche (nach der Taufe) :arrow: Der zweiten Zusammenhang, in dem dieses Wort verwendet wird, ist m.E., wenn ein Mensch...
von Igor
27.12.2009, 19:52
Forum: Begriffe und Übersetzung
Thema: Unterricht vor der Taufe / Катихизация
Antworten: 1
Zugriffe: 1253

Re: Unterricht vor der Taufe / Катихизация

Hallo Alexej,

ich kenne es als "Bibelstunde" oder auch "Sonntagsschule". Ich habe auch schon "Bibelkatechese" oder einfach "Katechese" angetroffen.

In Christo
Igor
von Igor
26.12.2009, 17:39
Forum: Orthodoxe Kirche
Thema: Gottesdienste in Deutsch
Antworten: 7
Zugriffe: 2663

Re: Gottesdienste in Deutsch

Liebes Forum, in unserer Russisch-Orthodoxen Gemeinde zu Essen ( http://www.rok-essen.de/ ) halten wir es so, dass in der Regel die Apostellesung, das Evangelium, das Glaubensbekenntnis und das "Vater unser" sowohl in Russisch als auch in Deutsch gelesen bzw. gebetet werden. Es sind zumeist einige -...

Zur erweiterten Suche